Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - "M., Deus está conosco"
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
"M., Deus está conosco"
Текст
Публікацію зроблено
Marina Morena
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"M., Deus está conosco"
Пояснення стосовно перекладу
Female name abbreviated <goncin />.
Eu gostaria de tatuar essa frase no meu corpo, que é o nome da minha filha e seu significado, se possÃvel gostaria da tradução em hebraico e latim.
Заголовок
"M. Deus está conosco"
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
wikkalex
Мова, якою перекладати: Латинська
"M. Deus nobiscum est"
Затверджено
jufie20
- 17 Жовтня 2008 11:36