Оригінальний текст - Шведська - och drack gudsmjödenПоточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:  
Категорія Вільне написання  Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| | Тексти для перекладу Публікацію зроблено Fjörgyn | Мова оригіналу: Шведська
"och drack gudsmjöden för att kunna växa sig stark - och få gudafingrar!-..." (det kan väl vara så, eller hur??)
| Пояснення стосовно перекладу | Edits done. 080823.
Before edition: "och drack gudsmjöden för att kunna växa stark -och med guda fingrar!-..." (det kan väll vara, eller nej??)
|
|
Відредаговано pias - 23 Серпня 2008 19:40
|