Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Англійська - Tenho a certeza de que foi o M.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Tenho a certeza de que foi o M.
Текст
Публікацію зроблено
buketnur
Мова оригіналу: Португальська
Tenho a certeza de que foi o M.
Пояснення стосовно перекладу
Male name abbreviated <goncin />.
Заголовок
I'm sure it was M.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Англійська
I'm sure it was M.
Затверджено
lilian canale
- 26 Серпня 2008 15:29