Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Project management arrangements and stakeholder participation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
Project management arrangements and stakeholder participation
Текст
Публікацію зроблено sosyologzeynep
Мова оригіналу: Англійська

The plan to hold a montly Management Committee with a wide number of
participants, and moving on a rotational basis from region to region, proved
impractical for procedural and logistical reasons – the size of the meetings meant that
discussion was severely limited, and the organising of the meeting outside of the
capital was expensive and cumbersome.

Заголовок
Tasarı Yönetim Düzenlemeleri ve Bahis Parasını Tutan Kimselerin Katılımı
Переклад
Турецька

Переклад зроблено duudan
Мова, якою перекладати: Турецька

Geniş bir katılımcı kitlesiyle aylık Yönetici Komitesi toplantısı düzenleme planı ve bölgeden bölegeye rotasyonel bir temelde ilerlemek, yöntemsel ve lojistik sebeplerin kullanışlı olmadığını kanıtladı - toplantıların durumu, tartışmaların ciddi bir şekilde sınırlı olduğu ve başkent dışında toplantı organize etmenin pahalı ve külfetli olduğu anlamına geliyordu.
Пояснення стосовно перекладу
Before edits:
"Bir aylık bir Düzenleme Komitesini geniş bir katılımcı kitlesiyle tutmayı planlamak, ve rotasyonel bir temelde bölgeden bölgeye geçmek, prosedürle ilgili ve lojistik sebepler - toplantıların büyüklüğü, tartışmanın şiddetle sınırlandırıldığını, ve toplantının başkent dışında ayarlanmasının pahalı ve külfetli olduğunu kanıtladı."

-handyy-
Затверджено handyy - 31 Грудня 2008 23:46