Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Sakın kaçırmayın sadece alo'ya özel
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sakın kaçırmayın sadece alo'ya özel
Текст
Публікацію зроблено
meltemgenckirli
Мова оригіналу: Турецька
Sakın kaçırmayın sadece alo'ya özel
Заголовок
Don't miss it!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська
Be careful, don't miss it, it is only special for ALO !
Пояснення стосовно перекладу
Alo is brand mark of washing powder.
Затверджено
lilian canale
- 16 Вересня 2008 03:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Вересня 2008 00:06
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
alo???
11 Вересня 2008 07:37
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
it is the name of washing powder.