Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Турецька - До завтра любимый и будь аккуратнее, целую,жду
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
До завтра любимый и будь аккуратнее, целую,жду
Текст
Публікацію зроблено
SavAnna...
Мова оригіналу: Російська
До завтра любимый и будь аккуратнее, целую,жду
Заголовок
Yarın görüşürüz sevgilim...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Турецька
Yarına kadar hoşçakal sevgilim ve daha dikkatli ol, öpüyorum,bekliyorum.
Пояснення стосовно перекладу
'До завтра' için 'yarın görüşürüz' ifadesi de kullanılabilir.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 8 Жовтня 2008 21:18