Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Турецька - mi piacerebbe,quanto vorrei, prenoto e ti scrivo subito
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Заголовок
mi piacerebbe,quanto vorrei, prenoto e ti scrivo subito
Текст
Публікацію зроблено
silver58
Мова оригіналу: Італійська
sarà , voglio andare, vorrei che tu,sarebbe,
Пояснення стосовно перекладу
frasi comuni e verbi
Заголовок
İsterdim ki, ne kadar istiyorum, rezervasyonu yaparım ve doğrudan yazarım,
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька
Olacak, gitmek istiyorum, isterdim ki sen, eğer o olsaydı…
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 8 Жовтня 2008 01:58