Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Норвезька-Турецька - savner deg sÃ¥ utrolig mye,gleder meg til Ã¥ fÃ¥...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
savner deg så utrolig mye,gleder meg til å få...
Текст
Публікацію зроблено
ninielse
Мова оригіналу: Норвезька
savner deg så utrolig mye,gleder meg til å få være i dine armer.
Заголовок
Seni, inanılmaz özlüyorum...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Турецька
Seni, inanılmaz özlüyorum. Kollarında olmak için sabırsızlanıyorum .
Пояснення стосовно перекладу
'....Kollarında olmak için can atıyorum.'
Bridged by gamine:
'Miss you incredible. Looking forward to being in your arms.'
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 21 Жовтня 2008 01:27