Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - you are very kind and I like that..
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Заголовок
you are very kind and I like that..
Текст
Публікацію зроблено
karinalinares
Мова оригіналу: Англійська
you are very kind and I like that..
Пояснення стосовно перекладу
chat with a turkish friend
Заголовок
Sen çok kibarsın ve bu hoşuma gitti...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
melinda_83
Мова, якою перекладати: Турецька
Sen çok kibarsın ve bu hoşuma gidiyor...
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 11 Листопада 2008 20:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Листопада 2008 23:39
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
sen çok kibarsın ve bu hoşuma gitti
11 Листопада 2008 20:22
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
pardon, gecmis zaman kullanilmamis burada, 'hosuma gidiyor' olmali, ben duzelttim