Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - Eu te amo muito, você é a minha vida, nunca quero...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Eu te amo muito, você é a minha vida, nunca quero...
Текст
Публікацію зроблено
maiara fernanda
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu te amo muito, você é a minha vida, nunca quero te perder, pra sempre meu eterno amor.
Заголовок
Ich liebe dich sehr, du bist mein Leben, niemals möchte ich
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Німецька
Ich liebe dich sehr, du bist mein Leben, niemals möchte ich dich verlieren, für immer meine ewige Liebe.
Затверджено
italo07
- 13 Листопада 2008 20:00