Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Болгарська - onu ölesiye seviyorum
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
onu ölesiye seviyorum
Текст
Публікацію зроблено
otoban
Мова оригіналу: Турецька
onu ölesiye seviyorum
Пояснення стосовно перекладу
bu 3 cümlenin tam olarak karşılığını istiyorum. lütfen
Заголовок
Обичам Ñ/го до Ñмърт!
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Болгарська
Обичам Ñ/го до Ñмърт!
Пояснення стосовно перекладу
-erkek için söylenirse 'Обичам го до Ñмърт!'/
ако Ñтава Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° мъж 'Обичам го до Ñмърт!'
-kadın için söylenirse 'Обичам Ñ Ð´Ð¾ Ñмърт!'/
ако Ñтава Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° жена 'Обичам Ñ Ð´Ð¾ Ñмърт!'
Затверджено
ViaLuminosa
- 15 Грудня 2008 23:08