Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Catch me if you can.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Catch me if you can.
Текст
Публікацію зроблено
clauclau
Мова оригіналу: Англійська
Catch me if you can.
Заголовок
Pegue-me se for capaz.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
BrunoMadeira
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Pegue-me se você puder.
Пояснення стосовно перекладу
Alternative translations:
- the translation of the name of the movie is: Prenda-me se for capaz
- Pegue-me se for capaz
Затверджено
goncin
- 18 Грудня 2008 10:45