Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - Catch me if you can.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orðafelli Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Enskt
Catch me if you can. |
|
| | | Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Pegue-me se você puder. | Viðmerking um umsetingina | Alternative translations: - the translation of the name of the movie is: Prenda-me se for capaz
- Pegue-me se for capaz |
|
Góðkent av goncin - 18 Desember 2008 10:45
|