Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - Catch me if you can.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Catch me if you can.
Tekstur
Framborið av clauclau
Uppruna mál: Enskt

Catch me if you can.

Heiti
Pegue-me se for capaz.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av BrunoMadeira
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Pegue-me se você puder.
Viðmerking um umsetingina
Alternative translations:
- the translation of the name of the movie is: Prenda-me se for capaz

- Pegue-me se for capaz
Góðkent av goncin - 18 Desember 2008 10:45