Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Італійська - The workpieces enters the machine.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Бізнес / Робота
Заголовок
The workpieces enters the machine.
Текст
Публікацію зроблено
fefrulli
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
procrastinator
The workpieces enters the machine.
Заголовок
I pezzi in lavorazione entrano nella macchina
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
luccaro
Мова, якою перекладати: Італійська
I pezzi in lavorazione entrano nella macchina
Пояснення стосовно перекладу
oppure:
"Il pezzo in lavorazione entra nella macchina".
nell'originale inglese c'è un errore e non si capisce se la frase sia singolare o plurale.
Затверджено
Lele
- 20 Травня 2006 09:14