Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Корейська-Англійська - ê²€ìƒ‰ì–´ì— ì, ë©´, ë™ì´ë¦„ 중 하나를 ìž…ë ¥í•´ì£¼ì„¸ìš”
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Ігри
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ê²€ìƒ‰ì–´ì— ì, ë©´, ë™ì´ë¦„ 중 하나를 ìž…ë ¥í•´ì£¼ì„¸ìš”
Текст
Публікацію зроблено
FilipaVieira
Мова оригіналу: Корейська
ê²€ìƒ‰ì–´ì— ì, ë©´, ë™ì´ë¦„ 중 하나를 ìž…ë ¥í•´ì£¼ì„¸ìš”
Пояснення стосовно перекладу
Eu queria-me registar num site coreano, mas não percebo o que pretendem. Obrigada.
Заголовок
keyword
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
soy
Мова, якою перекладати: Англійська
Use the name of Eup, Myeon or Dong as a keyword.
Пояснення стосовно перекладу
1)Eup, myeon and dong are terms for smaller administrative district, unit in South Korea.
2)to sign up for Korean websites you usually have to go through this question to complete your address.
Затверджено
lilian canale
- 14 Березня 2009 15:07