Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Hünkar BektaÅŸ Veli'nin, Pir Sultan Abdal'ın,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Ігри

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hünkar Bektaş Veli'nin, Pir Sultan Abdal'ın,...
Текст
Публікацію зроблено keliauk
Мова оригіналу: Турецька

Hünkar Bektaş Veli'nin, Pir Sultan Abdal'ın, Şah İsmail'in, Seyyid Nesimi'nin ve onlarca Alevi halk önderi ve pirlerinin şiirleri neden Türkçe?

Cumhuriyet bizlere Alevi olduğumuzu açıkça söyleme hakkı tanıdı. Siyaset erbabının türlü oyunlarını 80 yıllık Cumhuriyet'e yamamak amalık olur.

Aleviler baskılara boyun eğmez yapısı gereği. Silah alıp dağa da çıkmazlar. Her türlü haklarını siyasal ve hukuksal zeminde ararlar.

Заголовок
Why are the poems of Hunka Bektash Veli, Pis Sultan Abdal
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ToprakA
Мова, якою перекладати: Англійська

Why are the poems of Hunkar Vektash Veli, Pir Sultan Abdal, Shah Ismail, Seyyid Nesimi, and tens of leaders and masters of the Alevi people, in Turkish?

The republic has given us the right to say openly that we are Alevis. It would be blindness to attribute the tricks of political masters to the 80-year-old republic.

Alevis do not bow to oppression due to their characters. They won't take up arms and go up the hills, either. They look for all their rights in the political and legal arenas.
Пояснення стосовно перекладу
I did not translate the honorifics except for "shah".

"Alevi" is sometimes spelled as "Alewite" but some scholars do not agree that they are the same.

Instead of "in the political and legal arenas" you could say "on the political and legal platform".

"legal" can be "judicial".

Ahmet Toprak
Затверджено lilian canale - 12 Липня 2009 15:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Липня 2009 11:24

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi ToprakA,

Isn't there an extra "are" in the first sentence?

9 Липня 2009 23:52

ToprakA
Кількість повідомлень: 36
Good catch! The last one should be "in". With a long sentence like that I lost track of my grammar.

Or maybe "why the poems of Hunkar Vektash Veli, Pir Sultan Abdal, Shah Ismail, Seyyid Nesimi, and tens of leaders and masters of the Alevi people are in Turkish?"

Ahmet Toprak
----------------------------------------------
"People who work sitting down get paid more than people who work standing up."
Ogden Nash (1902-1971)