Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Французька - Aphorisme 54
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси - Культура
Заголовок
Aphorisme 54
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Німецька
Wenn Bedienung
zur Selbstbedienung wird,
ist es keine Bedienung mehr.
Пояснення стосовно перекладу
britisch
Fransösisch aus Frankreich
Заголовок
Aphorisme 54.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Quand le service
devient un libre-service
il n'est plus un service.
Затверджено
turkishmiss
- 16 Січня 2009 22:06