Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Англійська - Aphorisme 54
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси - Культура
Заголовок
Aphorisme 54
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Німецька
Wenn Bedienung
zur Selbstbedienung wird,
ist es keine Bedienung mehr.
Пояснення стосовно перекладу
britisch
Fransösisch aus Frankreich
Заголовок
if the service
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська
if the service
turns into a self service,
it is not a service anymore.
Затверджено
lilian canale
- 17 Січня 2009 23:37