Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - Mingere cum bombis res est saluberrima lombis
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Mingere cum bombis res est saluberrima lombis
Текст
Публікацію зроблено
Lisa7558
Мова оригіналу: Латинська
Mingere cum bombis res est saluberrima lombis
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected. Before editing: "mingere-cum-bombis-res-est-salubberima-lombi" <goncin />.
Vil gerne have det oversat til dansk eller engelsk
Заголовок
Urinating noisily is the soundest thing for the kidneys.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Англійська
Urinating noisily is the soundest thing for the kidneys.
Пояснення стосовно перекладу
Yes, this has a joking purpose, cf. http://www.drzap.it/latinum.htm.
Затверджено
lilian canale
- 5 Лютого 2009 10:26