Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - Bi erkek olmak isterdim.Nasıl bu kadar kör...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bi erkek olmak isterdim.Nasıl bu kadar kör...
Текст
Публікацію зроблено
eleny_89
Мова оригіналу: Турецька
Bi erkek olmak isterdim.Nasıl bu kadar kör olabildiğini anlamak için.
Заголовок
vorrei essere uomo
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Alessandra87
Мова, якою перекладати: Італійська
Vorrei essere un uomo per capire fino a che punto tu possa essere cieco.
Затверджено
ali84
- 25 Січня 2009 22:57