Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - hi i was just asking myself if everytihing is...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
hi i was just asking myself if everytihing is...
Текст
Публікацію зроблено
afilli_serseri
Мова оригіналу: Англійська
hi i was just asking myself if everytihing is allright wiith you? its long time ago so thats why i send message to you ı miss you
Пояснення стосовно перекладу
lütfen bana yardımcı olun hiç bişey anlamadfım ben zaten pek anlamıom bu ingilizceden
Заголовок
Merhaba, ben sadece kendime seninle ilgili
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
cheesecake
Мова, якою перекладати: Турецька
Merhaba, ben kendime yalnızca seninle ilgili herşeyin yolunda olup olmadığını soruyordum. Çok uzun zaman oldu o yüzden de sana mesaj yolluyorum. Seni özledim.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 18 Лютого 2009 15:05