Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фризька - Your translation is being evaluated

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаІспанськаКитайська спрощенаПольськаРумунськаТурецькаШведськаІталійськаСербськаБолгарськаПортугальська (Бразилія)ГрецькаКорейськаГолландськаДанськаКаталанськаДавньоєврейськаБоснійськаАлбанськаФарерськаІсландськаАрабськаЧеськаСловацькаУгорськаНімецькаФінськаЛитовськаНорвезькаПортугальськаСловенськийЕсперантоКитайськаРосійськаЛатвійськаЛатинськаАфріканасМалайськаБретонськаМонгольськаУкраїнськаЕстонськаНепаліТайськаУрдуІндонезійськаГіндіВ'єтнамськаАзербайджанськаТагальськаГрузинськаФризькаСуахіліМакедонськаДавньогрецькаХорватськаПерська
Запитані переклади: ІрландськаКлінгонськаНеваріЦиганськаСанскритПенджабіІдишЯванськаКласична китайська ТулугуМаратхіТамільська

Заголовок
Your translation is being evaluated
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Заголовок
Dyn oersetting wurdt evalueare
Переклад
Фризька

Переклад зроблено jollyo
Мова, якою перекладати: Фризька

Sorry, dit stuit wurdt dyn oersetting evalueare en do kinst it net oanpasse. Elke feroaring dy't do foarstelle wolst, moat yn it berjiochtfjild plaatst wurde.
Затверджено cucumis - 20 Жовтня 2010 18:05