Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Frison - Your translation is being evaluated

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisEspagnolChinois simplifiéPolonaisRoumainTurcSuédoisItalienSerbeBulgarePortuguais brésilienGrecCoréenNéerlandaisDanoisCatalanHébreuBosnienAlbanaisFéringienIslandaisArabeTchèqueSlovaqueHongroisAllemandFinnoisLituanienNorvégienPortugaisSlovèneEsperantoChinois traditionnelRusseLettonLatinAfrikaansMalaisBretonMongolUkrainienEstonienNepalaisThaïOurdouIndonésienHindiVietnamienAzériTagalogGéorgienFrisonSwahiliMacédonienGrec ancienCroateFarsi-Persan
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNéwareRomaniSanskritPanjâbîYiddishJavanaisChinois littéraire / WényánwénTélougouMarâthîTamoul

Titre
Your translation is being evaluated
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Titre
Dyn oersetting wurdt evalueare
Traduction
Frison

Traduit par jollyo
Langue d'arrivée: Frison

Sorry, dit stuit wurdt dyn oersetting evalueare en do kinst it net oanpasse. Elke feroaring dy't do foarstelle wolst, moat yn it berjiochtfjild plaatst wurde.
Dernière édition ou validation par cucumis - 20 Octobre 2010 18:05