Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - obrigada por existir em minha vida.. te amo...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
obrigada por existir em minha vida.. te amo...
Текст
Публікацію зроблено
Alinnel
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
obrigada por existir em minha vida..
te amo minha irmã...
você é muito especial pra mim..
te amo..
praa sempre!
beijos..
Пояснення стосовно перекладу
dos EUA
Заголовок
Gratias ago propter participationem ...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Gratias ago propter participationem tuam in vita mea...
Te amo, mi soror...
Tu vere praecipua mihi es...
Te amo..
in perpetuum!
basia...
Затверджено
Efylove
- 21 Травня 2009 20:09