Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Турецька - wow краÑива роза, това предложение за женитба ли...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення
Заголовок
wow краÑива роза, това предложение за женитба ли...
Текст
Публікацію зроблено
vernis very
Мова оригіналу: Болгарська
wow краÑива роза, уÑещам уханието й.това е най -романтичното ми предложение за женитба
Заголовок
Vay, güzel gül! Kokusunu hissediyorum
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька
Vay, güzel gül! Kokusunu hissediyorum. Bu benim aldığım en romantik evlenme teklifidir.
Затверджено
44hazal44
- 26 Квітня 2009 00:09