Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Французька - bitte übersenden sie uns ihren Fransosichen...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Бізнес / Робота
Заголовок
bitte übersenden sie uns ihren Fransosichen...
Текст
Публікацію зроблено
fbecker
Мова оригіналу: Німецька
bitte übersenden sie uns ihren Fransosichen rentebescheid über ihre versichertenrente in Kopie aus dem die ihrer versirchertenrente hervorgeht.
Пояснення стосовно перекладу
France/ Français
Заголовок
Veuillez nous faire parvenir une....
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Earth
Мова, якою перекладати: Французька
Veuillez nous faire parvenir une copie de votre avis de retraite française via la caisse d'assurance retraite dont elle relève.
Затверджено
Francky5591
- 3 Травня 2009 17:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Травня 2009 10:31
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Edit : Veuillez nous faire parvenir une copie de votre avis de retraite française via la caisse d'assurance retraite dont elle relève.