Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Prancūzų - bitte übersenden sie uns ihren Fransosichen...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Verslas / Darbas
Pavadinimas
bitte übersenden sie uns ihren Fransosichen...
Tekstas
Pateikta
fbecker
Originalo kalba: Vokiečių
bitte übersenden sie uns ihren Fransosichen rentebescheid über ihre versichertenrente in Kopie aus dem die ihrer versirchertenrente hervorgeht.
Pastabos apie vertimą
France/ Français
Pavadinimas
Veuillez nous faire parvenir une....
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Earth
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Veuillez nous faire parvenir une copie de votre avis de retraite française via la caisse d'assurance retraite dont elle relève.
Validated by
Francky5591
- 3 gegužė 2009 17:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 gegužė 2009 10:31
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Edit : Veuillez nous faire parvenir une copie de votre avis de retraite française via la caisse d'assurance retraite dont elle relève.