Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Іспанська - L'unica cosa che so é che non so niente
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
L'unica cosa che so é che non so niente
Текст
Публікацію зроблено
mnsafak
Мова оригіналу: Італійська Переклад зроблено
delvin
L'unica cosa che so é che non so niente
Пояснення стосовно перекладу
oppure "L'unica cosa che so é di non sapere niente"
Заголовок
Sólo sé que no sé nada.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Sólo sé que no sé nada.
Пояснення стосовно перекладу
Quote by Sócrates
Затверджено
Isildur__
- 26 Травня 2009 12:55