Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Англійська - Caios

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаАнглійськаГолландська

Заголовок
Caios
Текст
Публікацію зроблено HB10
Мова оригіналу: Португальська

vc e quem??? o moderador daqui?? porque vai me acusando assim?? Só porque eu disse aquilo do x-man?? Eu acho que desacatar uma pessoa e quando a gente a xinga ou desrespeita seu direito moral, e esse não foi o meu caso! por isso eu acho que vc se precipitou quando disse que eu poderia ser expulso daqui!
Пояснення стосовно перекладу
He wrote me this mail and I can't understand it...

Заголовок
Caios
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Monicasuso
Мова, якою перекладати: Англійська

Who are you??? the administrator?? why are you accusing me this way?? Just because I said that about X-man?? I think that defy somebody is insulting him or disrespecting his moral right, but I haven't done that! so I think that you run too much when you said that I could be expulse from here!
Затверджено luccaro - 15 Травня 2006 21:41