Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - Caios

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiHollanti

Otsikko
Caios
Teksti
Lähettäjä HB10
Alkuperäinen kieli: Portugali

vc e quem??? o moderador daqui?? porque vai me acusando assim?? Só porque eu disse aquilo do x-man?? Eu acho que desacatar uma pessoa e quando a gente a xinga ou desrespeita seu direito moral, e esse não foi o meu caso! por isso eu acho que vc se precipitou quando disse que eu poderia ser expulso daqui!
Huomioita käännöksestä
He wrote me this mail and I can't understand it...

Otsikko
Caios
Käännös
Englanti

Kääntäjä Monicasuso
Kohdekieli: Englanti

Who are you??? the administrator?? why are you accusing me this way?? Just because I said that about X-man?? I think that defy somebody is insulting him or disrespecting his moral right, but I haven't done that! so I think that you run too much when you said that I could be expulse from here!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 15 Toukokuu 2006 21:41