Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Латинська - Amor da minha vida te amarei para sempre
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Amor da minha vida te amarei para sempre
Текст
Публікацію зроблено
cardinal
Мова оригіналу: Португальська
Amor da minha vida te amarei para sempre
Пояснення стосовно перекладу
Pessoal gotaria de escrever isso ou algo parecido naminha aliança gostaria da traduçao dessa frase para latim grato vinicius
Заголовок
Amor meae vitae, semper te amabo.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Латинська
Amor meae vitae, semper te amabo.
Затверджено
Efylove
- 29 Червня 2009 19:51