Umseting - Portugisiskt-Latín - Amor da minha vida te amarei para sempreNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Amor da minha vida te amarei para sempre | | Uppruna mál: Portugisiskt
Amor da minha vida te amarei para sempre | Viðmerking um umsetingina | Pessoal gotaria de escrever isso ou algo parecido naminha aliança gostaria da traduçao dessa frase para latim grato vinicius |
|
| Amor meae vitae, semper te amabo. | | Ynskt mál: Latín
Amor meae vitae, semper te amabo. |
|
Góðkent av Efylove - 29 Juni 2009 19:51
|