Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Pescar sozinho não é viável
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Культура
Заголовок
Pescar sozinho não é viável
Текст
Публікацію зроблено
abclatim
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Pescar sozinho não é viável
Пояснення стосовно перекладу
Devo mencionar que tenho especial atenção para o verbo "é" em sentido de negação. Inglês britânico.
Заголовок
Piscari singillatim parabile non est!
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Piscari singillatim parabile non est!
Пояснення стосовно перекладу
"piscari" or "pisces captare"
Затверджено
Efylove
- 9 Жовтня 2009 20:34