Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - Jag hÃ¥ller med!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
Jag håller med!
Текст
Публікацію зроблено
hedper
Мова оригіналу: Шведська
Jag håller med!
Заголовок
Consentio!
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Consentio!
Пояснення стосовно перекладу
or "sententiam comprobo"/ "in sententiam transeo"/ "ad sententiam accedo" ...
Bridge by gamine:
"I agree!'
Затверджено
Efylove
- 7 Вересня 2009 09:18