Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - na moy prosexeis ton filo moy einai kalo paidi
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
na moy prosexeis ton filo moy einai kalo paidi
Текст
Публікацію зроблено
mimosa77
Мова оригіналу: Грецька
na moy prosexeis ton filo moy einai kalo paidi
Заголовок
Take care of my friend for me,he is a good guy.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
User10
Мова, якою перекладати: Англійська
Take care of my friend for me,he is a good guy.
Затверджено
lilian canale
- 17 Вересня 2009 03:18