Käännös - Kreikka-Englanti - na moy prosexeis ton filo moy einai kalo paidiTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | na moy prosexeis ton filo moy einai kalo paidi | | Alkuperäinen kieli: Kreikka
na moy prosexeis ton filo moy einai kalo paidi |
|
| Take care of my friend for me,he is a good guy. | KäännösEnglanti Kääntäjä User10 | Kohdekieli: Englanti
Take care of my friend for me,he is a good guy. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Syyskuu 2009 03:18
|