Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Англійська - Nunca deixe o amor para ficar com a ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Кохання / Дружба
Заголовок
Nunca deixe o amor para ficar com a ...
Текст
Публікацію зроблено
puig
Мова оригіналу: Португальська
Nunca deixe o amor para ficar com a paixão, pois a paixão te deixará para ficar com o amor.
Пояснення стосовно перекладу
eua
Заголовок
Never leave a love ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
Never leave a love to take a passion, because the passion will leave you to take the love.
Затверджено
lilian canale
- 24 Вересня 2009 15:38