Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Que esse imperio nunca acabe,não que no final...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Que esse imperio nunca acabe,não que no final...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
fabio eduardo
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Que esse império nunca acabe. Não acredito que no final vou ter você, pois acredito em você e acredito no infinito.
Пояснення стосовно перекладу
Diacritics edited.
Відредаговано
lilian canale
- 24 Вересня 2009 12:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Вересня 2009 19:04
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Another bridge here, please?
CC:
lilian canale
25 Вересня 2009 19:28
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Weird sentence
"May that empire never end. I don't believe I'll have you in the end, because I believe in you and in the infinite"