Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Курдська-Турецька - Qode sahide mine hetta mirine tu namusa mine u...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Qode sahide mine hetta mirine tu namusa mine u...
Текст
Публікацію зроблено
edda89
Мова оригіналу: Курдська
Qode sahide mine hetta mirine tu namusa mine u hayetami ne ez hetta mirine ez ji te hezdikim qazalamin..güla ciya..
Пояснення стосовно перекладу
acelee cewrilmeli
Заголовок
allah ÅŸahidimdir ki....
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
@zr@_@tik
Мова, якою перекладати: Турецька
Allah şahidimdir ki ölene kadar namusumsun,hayatımsın.Ben ölene kadar seni seveceğim hazalım.. dağ çiçeğim..
Пояснення стосовно перекладу
kürtçe
Затверджено
cheesecake
- 27 Листопада 2009 10:15