Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Данська - Wo schmerz ist, ist noch leben.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Спорт
Заголовок
Wo schmerz ist, ist noch leben.
Текст
Публікацію зроблено
deralte
Мова оригіналу: Німецька
Wo schmerz ist, ist noch leben.
Заголовок
Hvor der er smerte, er der stadig liv.
Переклад
Данська
Переклад зроблено
jairhaas
Мова, якою перекладати: Данська
Hvor der er smerte, er der stadig liv.
Затверджено
Anita_Luciano
- 6 Жовтня 2009 14:10