Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Ірландська - ’Sí do mhaimeo í

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІрландськаАнглійськаДанська

Категорія Пісні

Заголовок
’Sí do mhaimeo í
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Mkay
Мова оригіналу: Ірландська

’Sí do mhaimeo í, ’sí do mhaimeo í
’Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
’Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
’S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige

Dá bhfeicfeá’ an "steam" ’ghabhail siar Tóin Uí Loin’
’S na rothaí ’ghabhail timpeall siar ó na ceathrúnaí
Chaithfeadh sí ’n stiúir naoi n-vair’ ar a cúl
’S ní choinneodh sí siúl le cailleach an airgid

Sí do mhaimeo í, ’sí do mhaimeo í...

Measann tú, ’bpósfa’, ’measann tú ’bpósfa’
’Measann tú, ’bpósfa’, cailleach an airgid?
Tá’s a’m nach ’bpósfa’, tá’s a’m nach ’bpósfa’
Mar tá sé ró-óg ’gus d’ólfadh sé’n t-airgead ’

Sí do mhaimeo í, ’sí do mhaimeo í...

Sí do mhaimeo í, ’sí do mhaimeo í...

’S gairid go ’bpósfaidh, ’s gairid go ’bpósfaidh
’S gairid go ’bpósfaidh, beirt ar an mbaile seo
’S gairid go ’bpósfaidh, ’s gairid go ’bpósfaidh
Séan Shéamais Mhóir agus Máire Ní Chathasaigh

Sí do mhaimeo í, ’sí do mhaimeo í...
6 Жовтня 2009 00:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Листопада 2009 23:30

Dewan
Кількість повідомлень: 44
It's an old West of Ireland folk song which I used to sing when I was young..