Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Норвезька - Vedrørende søknad pÃ¥ stilling som i Institutt for...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Наука
Заголовок
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
pbpelegrini
Мова оригіналу: Норвезька
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660
Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.
Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.
Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Пояснення стосовно перекладу
Email de uma universidade de Olso
23 Жовтня 2009 06:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Грудня 2009 19:02
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Acho que a universidade fica em Oslo não em Olso (desconhecido)