Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ノルウェー語 - Vedrørende søknad pÃ¥ stilling som i Institutt for...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 科学

タイトル
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
翻訳してほしいドキュメント
pbpelegrini様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
翻訳についてのコメント
Email de uma universidade de Olso
2009年 10月 23日 06:58





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 27日 19:02

Rodrigues
投稿数: 1621
Acho que a universidade fica em Oslo não em Olso (desconhecido)