Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - W. te amo muito e para sempre...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
W. te amo muito e para sempre...
Текст
Публікацію зроблено
PTRSS
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
W. te amo muito e para sempre...
Пояснення стосовно перекладу
wagner é um homem
<male name abbrev.>
Заголовок
W., te valde amo atque in perpetuum...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
W., te valde amo atque in perpetuum...
Затверджено
Aneta B.
- 20 Листопада 2009 18:44