Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - W. te amo muito e para sempre...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceLatinceEski YunancaİbraniceÇince

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
W. te amo muito e para sempre...
Metin
Öneri PTRSS
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

W. te amo muito e para sempre...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
wagner é um homem
<male name abbrev.>

Başlık
W., te valde amo atque in perpetuum...
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

W., te valde amo atque in perpetuum...
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 20 Kasım 2009 18:44