Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - selam iyi akÅŸamlar ne yapıyorsun hayat nasıl...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
selam iyi akşamlar ne yapıyorsun hayat nasıl...
Текст
Публікацію зроблено
hüseyin2525
Мова оригіналу: Турецька
selam iyi akşamlar ne yapıyorsun hayat nasıl gidiyor
Заголовок
Oi
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Lizzzz
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Oi, Boa noite. O que você anda fazendo? Como vai a vida?
Пояснення стосовно перекладу
"O que você está fazendo?"
Затверджено
casper tavernello
- 28 Лютого 2010 23:45
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Лютого 2010 18:25
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Sem maiúscula em "boa".