Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - illa qua omnia sequitur
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
illa qua omnia sequitur
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
veridiane
Мова оригіналу: Латинська
illa quae omnia sequitur
Відредаговано
veridiane
- 15 Березня 2010 13:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
13 Березня 2010 23:10
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Sth wrong with this line. It should be:
"illa qua
e
omnia sequitur"
(=This one (feminine!) which follows everything)
or (less possible):
"illa qua
e
omnia sequ
un
tur"
(=These things which follow everything)
veridiane, could you check your source, please?
17 Березня 2010 16:34
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you, veridiane!
----------
Hello Lilly or Liz!
<Bridge>
"This one (feminine!) which follows everything".
CC:
lilian canale
Lizzzz