Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Devemos viver em paz para morrer em ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Devemos viver em paz para morrer em ...
Текст
Публікацію зроблено
lblima
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Devemos viver em paz para morrer em paz.
Заголовок
In pace
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
In pace vivere debemus ut in pace moriamur.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Lilian: "We must live in peace (in order) to die in peace".
Затверджено
Aneta B.
- 8 Липня 2010 22:49