Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - - ingrato benefacere et mortuum ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
- ingrato benefacere et mortuum ...
Текст
Публікацію зроблено
edneypinho
Мова оригіналу: Латинська
- ingrato benefacere et mortuum ungere paria sunt
- conserit unus agrum, sed fruges demetit alter
- aut non rem tentes aut perfice
Заголовок
Latin proverbs
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
- Beneficiar um ingrato e igual a ungir um morto.
- Um semeia o campo, mas é o outro que colhe os frutos.
- Ou não tentes, ou completa a obra
Затверджено
lilian canale
- 26 Червня 2010 13:35