Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Латинська - Για πάντα μÎσα μου, για πάντα μαζί μου....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
Για πάντα μÎσα μου, για πάντα μαζί μου....
Текст
Публікацію зроблено
RouMe
Мова оригіналу: Грецька
Για πάντα μÎσα μου, για πάντα μαζί μου....
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by User10: "Forever within me, forever with me..."
για πάντα μÎσα μου, για πάντα μαζί μου....
Заголовок
In perpetuum intra me, in perpetuum cum me...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
In perpetuum intra me, in perpetuum cum me...
Затверджено
Efylove
- 24 Серпня 2010 11:06